ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ ORV ]
23:22. ତୁମ୍ଭମାନେେ ୟାଇ ସ୍ଥିର କର ସାଧାରଣତଃ ଦାଉଦ କେଉଁଠାକକ୍ସ୍ଟ ୟାଏ ଓ କିଏ ତାକକ୍ସ୍ଟ ଦେଖିଛି। ଏହା ବକ୍ସ୍ଟଝି ଦେଖ, କାରଣ ମାେତେ କକ୍ସ୍ଟହାୟାଇଛି ଯେ, 'ସେ ଅତି ସତର୍କତାର ସହ ଚଳକ୍ସ୍ଟଛି।'
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ NET ]
23:22. Go and make further arrangements. Determine precisely where he is and who has seen him there, for I am told that he is extremely cunning.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ NLT ]
23:22. Go and check again to be sure of where he is staying and who has seen him there, for I know that he is very crafty.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ ASV ]
23:22. Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there; for it is told me that he dealeth very subtly.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ ESV ]
23:22. Go, make yet more sure. Know and see the place where his foot is, and who has seen him there, for it is told me that he is very cunning.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ KJV ]
23:22. Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, [and] who hath seen him there: for it is told me [that] he dealeth very subtilly.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ RSV ]
23:22. Go, make yet more sure; know and see the place where his haunt is, and who has seen him there; for it is told me that he is very cunning.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ RV ]
23:22. Go, I pray you, make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, {cf15i and} who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ YLT ]
23:22. go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his foot is; who hath seen him there? for [one] hath said unto me, He is very subtile.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ ERVEN ]
23:22. Go and learn more about David. Keep track of where he goes and who goes to see him. I am told that David is smart and that he is trying to trick me.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ WEB ]
23:22. Please go make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for it is told me that he deals very subtly.
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 23 : 22 [ KJVP ]
23:22. Go H1980 , I pray you, H4994 prepare H3559 yet, H5750 and know H3045 and see H7200 H853 his place H4725 where H834 his haunt H7272 is, H1961 [and] who H4310 hath seen H7200 him there: H8033 for H3588 it is told H559 H413 me [that] he H1931 dealeth very subtlely H6191 H6191 .

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP